Mając na uwadze podwójne znaczenie niemieckiego słowa „übersetzen” jako „przemierzyć/przeprawić się przez wodę” lub „przełożyć z jednego języka na drugi” pragniemy Państwa serdecznie zaprosić do dwóch odrzańskich salonów literackich. W czasie zaledwie dwugodzinnej przejażdżki po Odrze chcielibyśmy zainspirować do rozmowy poezją o wspólnej odrzańskiej ojczyźnie zarówno mieszkańców polsko – niemieckiego pogranicza jak i przebywających tu turystów, a przy tym delektować się razem pięknem nadodrzańskiego krajobrazu przemierzając nurty Odry. Niemiecka poetka i pisarka Tina Stroheker już niejeden raz udawała się do sąsiedniej Polski, między innymi także do Łodzi w ramach stypendium twórczego „Partnerstwa miast”. W rozmowie z polską germanistką, panią Martą Bąkiewicz z Polsko-Niemieckiego Instytutu Badawczego poruszą tematy przeprawiania się przez rzekę Odrę, przechodzenia granic, płynności granic, krajobrazów kulturowych i kultury sąsiada. Pasażerów statku zapraszamy do poetyckiej czasoprzestrzennej podróży wzdłuż Odry.

 

Organizator: Kleist-Museum, Faberstraße 6-7, 15230 Frankfurt (Oder)

Data: 31. Juli 2018

Początek: 17.00 Uhr

Zbiórka: 16.45 Uhr, pod Museum Kleista we Frankfurcie nad Odrą 

Ceny: 7,- Euro, przy zniżce 5,- Euro.

Projekt Roku tematycznego 2018 Stowarzyszenia Brandenburgia Kraj Kultury pod hasłem „Dziedziczymy. Europa w Brandenburgii – Brandenburgia w Europie“ we współpracy z Polsko-Niemieckim Instytutem Badawczym  Poznań/Frankfurt (Oder).

 

Magdalena Pietrzak M.A.

Sekretariat

Polsko-Niemiecki Instytut Badawczy w Collegium Polonicum

Deutsch-Polnisches Forschungsinstitut am Collegium Polonicum

ul. Kościuszki 1, 69-100 Słubice

Tel.: +48 61 829 6780

Tel.: +49 (0) 335 553 416 6780

http://pnib.amu.edu.pl/